Inicio | Textos de Ortiz | Voces amigas

2014/02/20 22:32:28.701069 GMT+1

Carta abierta de intelectuales ucranianos a la comunidad internacional

Por su interés, traduzco al castellano la versión en inglés de una carta abierta que escribieron hace un mes ciudadanos ucranianos vinculados a la revista cultural Krytyka, miembro de la red Eurozine. La carta hacía referencia a los acontecimientos de enero en Ucrania, tras una serie de asesinatos políticos. Después de 100 muertos confirmados durante la represión de los días 19 y 20 de febrero, el último párrafo resulta terriblemente premonitorio. En el momento en que escribo, el Parlamento de Ucrania acaba de aprobar una resolución por la que solicita la retirada de las fuerzas antidisturbios y que no se vuelva a abrir fuego contra los manifestantes. 34 diputados del Partido de las Regiones, del presidente Yanukóvich, apoyaron la moción.

¡No somos extremistas!

Carta abierta de profesores, científicos, artistas, doctores, abogados, pedagogos, y periodistas a sus conciudadanos y a la comunidad internacional.

En los últimos días, las protestas de los ucranianos contra las políticas del gobierno han adquirido una nueva cualidad. Las manifestaciones pacíficas dieron paso a confrontaciones contundentes entre los manifestantes y la policía. Durante los últimos seis días,  en la sede del gobierno en el corazón de Kiev, en la calle Hrushevskyi, se han venido produciendo auténticas batallas entre los manifestantes y la policía, con cientos de heridos y algunas muertes. 

El gobierno de Ucrania trata de describir la situación como pogromos iniciados por las organizaciones extremistas de la derecha radical, neofascistas ucranianos, provenientes en su mayoría de las regiones occidentales de Ucrania.

Nosotros somos gente moderada, profesionales pacíficos de diversos orígenes étnicos, de diversas regiones de Ucrania. No simpatizamos con las organizaciones radicales de derecha, y mucho menos somos sus miembros. No creemos que lanzar cócteles Molotov o piedras pueda servir como instrumentos adecuados para defender sus propios valores. 

Pese a ello, declaramos nuestra solidaridad con quienes se han visto obligados a usar estos instrumentos hoy. 

Nosotros estamos convencidos de que: la inmensa mayoría de los manifestantes no pertenece a ninguna organización extremista. El granjero de 21 años de la región de Dnipropetrovsk, Serhiy Nigoyan, que murió de un disparo en la calle Hrushevskyi, no era miembro de tales organizaciones, como tampoco lo era el científico de 50 años, doctorado en ciencias físicas y matemáticas, Yuriy Verbytskyi, sismólogo de la región de L'viv, que resultó herido en Hrushevskyi Street, luego fue secuestrado por desconocidos y llevado a un bosque, donde murió.

El giro de las protestas sin precedentes, que hasta ahora habían sido masivas y pacíficas, a formas radicales de expresar las propias opiniones fue impuesto a los manifestantes por las políticas del gobierno ucraniano, que mostró una absoluta desconsideración por los intereses de los ciudadanos ucranianos, ignora sus opiniones y emplea la violencia contra quienes protestan pacíficamente. La última gota que colmó el vaso y provocó la batalla en el centro de Kiev fue el intento descarado de usurpar el poder por parte de la facción del Partido de las Regiones en el legislativo nacional. El 16 de enero, violando los procedimientos parlamentarios establecidos, y prácticamente sin un genuino recuento de votos, esa facción adoptó leyes que violan gravemente la Constitución y los derechos humanos internacionalmente reconocidos. El Presidente, en lugar de imponer su veto, firmó dichas leyes al día siguiente. 

Fue el gobierno de Ucrania, que estaba perdiendo rápidamente cualquier atisbo de legimitidad, el que radicalizó a la gente que nunca perteneció a ningún grupo extremista. El gobierno no dejó a los manifestantes otra elección. Esa es la razón por la que los intentos de mostrar a los manifestantes como extremistas fascistas no es sino una treta, una manipulación y una falsificación por parte del gobierno, diseñada para absolverse a sí mismo de la responsabilidad por los enfrentamientos en el centro de la ciudad de Kiev y por formar la correspondiente opinión pública sobre las protestas antigubernamentales, tanto entre los ucranianos como entre los ciudadanos y políticos de otras naciones. Todo ello se está llevando a cabo con el propósito expreso de crear un contexto informativo favorable a la represión enérgica de las protestas.

Sin embargo, al mismo tiempo proclamamos que la continuación de tal confrontación violenta producirá más violencia y más víctimas. Para detener la escalada de violencia el gobierno debe llevarse las fuerzas especiales del Ministerio del Interior y los soldados de la Milicia de Interior que trajo a Kiev, debe detener las persecuciones penales de los manifestantes y derogar las leyes vergonzosas adoptadas el 16 de enero, para luego organizar negociaciones genuinas, no decorativas, con la oposición, incluyendo los representantes de la sociedad civil. 

Firmado por:

Yevhen Zakharov, Director del Grupo Kharkiv por los Derechos Humanos, Kharkiv;

Serhiy Zhadan, escritor, Kharkiv;

Viktor Pushkar, psicólogo social, director científico de IC «Maidan Monitoring», Kiev;

Oleksander Severyn, abogado, consultor legal de IC «Maidan Monitoring», Kiev;

y otros (en ucraniano).

Traducido del ucraniano por Bohdan Pechenyak.

Escrito por: Samuel.2014/02/20 22:32:28.701069 GMT+1
Etiquetas: protestas represión ucrania | Permalink | Comentarios (0) | Referencias (1)

Referencias

...ory/carta-abierta-intelectuales-ucranianos-comunidad-internacional">1 meneos menéalo   Carta abierta de intelectuales ucraniano...

Referenciado por: Carta abierta de intelectuales ucranianos a la comunidad internacional (enero de 2014) 2014/02/20 22:58:2.859268 GMT+1

Comentar





Por favor responde a esta pregunta para añadir tu comentario
Color del caballo blanco de Santiago? (todo en minúsculas)