Check point rock, el documental, se estrenó el pasado mes de abril de 2009 en el Festival de Cine y Derechos Humanos de San Sebastián. Después, no ha parado de verse por un buen porrón de festivales de medio mundo.
Además de viajar y de defender la película, ha coordinado con la gente del restaurante donostiarra A Fuego Negro, Pintxatu, un CD-libro que mezcla música y cocina.
Para mí, su bomba del año pasado fue el acuerdo rubricado en Doha (Qatar) con los representantes de Al Jazeera Documentary Channel, por medio del cual va rodar trece capítulos de una serie sobre la música árabe. Como la noticia la dio en el programa Faktoria de Euskadi Irratia (es decir, en un medio en euskera) apenas ha tenido eco en los medios españoles. Pero, lo dicho, me parece una pasada este proyecto.
Ayer leí en su web, una entrevista a Fermin Muguruza aparecida en el Correo Galego el 17 de enero. “A música pode derrubar muros de incomunicación” es el título elegido por el periodista. Ahí Fermin lanza otra novedad.
En Biarritz se celebrará entre el 26 y el 30 de enero, el Festival FIPA. Si queréis que os diga la verdad, no he estado nunca en este festival, pero mi intención es estar en la jornada inaugural (porque tengo fiesta ese día). Asimismo, sé que habrá un par de citas relacionadas con el FIPA en la Tabakalera donostiarra. Pero, al lío, la pregunta: ¿cuál será la participación de Muguruza en dicho festival? Será jurado de la sección Documentaires de création et essais.
Camarada, cada vez flipo más contigo...
Fermin Muguruza, geldirik egoten ez dakien gizona. Apunte hau euskaraz.
Comentarios
Amigo Iturri,
Dices sobre el interesante proyecto de Fermín con Al Jazeera que es un documental sobre música árabe. También en la página de Fermín se habla de música de países árabes (Argelia, Túnez, Marruecos, Egipto, Kuwait….).
Esa terminología es controvertida ya que parte de aceptar como nexo entre estos países (que forman la llamada Liga árabe) la oficialidad de una lengua impuesta tras la invasión islámica. Los orígenes de muchos de estos pueblos (todo el Norte de África, por ejemplo) nada tienen que ver con los árabes y hay en ellos importantes movimientos que reivindican el reconocimiento de su cultura y lengua amazigh que ha sido minorizada y en algunos casos prácticamente extinguida por la arabización.
No creo que pueda existir una denominación alternativa para intentar agrupar realidades tan diferentes (culturales, lingüísticas, religiosas, geográficas). Lo cierto es que, como es lógico, también existen influencias comunes y, si por ellas nos guiamos, se podrían incluir la jota y el fandango en la música árabe. Pero el innegable nexo fruto de muchas mezclas no justifica utilizar una terminología basada en criterios más que discutibles.
En fin, para evitar decir moros decimos árabes, y sin saberlo metemos aún más la pata. Para hablar del norte de África hablamos del Magreb y estamos diciendo el Occidente (en relación con La Meca que es de donde partió la colonización). Algunos hablan de Hispanoamérica para no olvidar la huella del dichoso Colón. En Europa dicen Extremo Oriente para hablar del sudeste de Asia, porque el punto de partida siempre es nuestro ombligo.
Igual Fermín tiene alguna explicación, pero deberían cuidarse estas cosas y más cuando se está acostumbrado a luchar por defender una identidad minorizada.
Escrito por: Marieta.2010/01/21 11:09:3.861000 GMT+1
Iturri
Escrito por: iturri.2010/01/21 12:20:15.708000 GMT+1
Escrito por: Fotero.2010/01/21 23:10:7.776000 GMT+1
http://foteropanico.blogspot.com
Escrito por: Fermin.2010/01/22 14:12:24.774000 GMT+1
Ciertamente, Fermín, no es sencillo encontrar un término para definir algo tan complejo. A pesar del sentido práctico que nos lleva a englobar en una palabra tantas cosas, no sé si esto es imprescindible y me planteo si es “aceptable” hacerlo a pesar de las connotaciones negativas que pueda tener.
En este caso concreto me planteo, por ejemplo, qué tienen en común la gente de Marruecos y la de Omán, porque ni siquiera pueden entenderse en esa lengua que pretenden que sea el nexo entre estos países. No es fácil, ya lo sé, pero se ha de tener en cuenta y yo prefiero evitar usar términos con ese tipo de referentes controvertidos y, si es posible (en este caso no lo es), recurrir a cosas menos comprometidas como área mediterránea, América central o del Sur...
Puedo asegurarte que los grupos de música amazig que conozco torcerían el morro si se definiera su trabajo como “música árabe”, como supongo que a mucha gente en Euskalerria o en Catalunya tampoco le gustaría formar parte de una antología de música española. Sin embargo, los del Frente Polisario reivindican la república árabe saharaui democrática, aunque sean de origen tuareg y por tanto amazig, porque sus prioridades son otras.
Y por último, el que los zapatistas acepten el uso de latinoamérica no le quita sus problemas al término, ni méritos a los zapatistas en su compromiso con los pueblos indígenas.
Un saludo y suerte con tu trabajo.Escrito por: Marieta.2010/01/22 17:06:5.228000 GMT+1
Escrito por: David.2010/01/23 14:48:45.897000 GMT+1
http://ketari.nireblog.com
Escrito por: Marieta.2010/01/23 17:12:23.904000 GMT+1