Inicio | Textos de Ortiz | Voces amigas

2010/03/01 06:00:00 GMT+1

En un juzgado, sobran los refranes

Este fin de semana, con ayuda del tiempo y algunos otros factores más, he pasado bastante tiempo en casa. Me ha dado para leer (y traducir un buen trozo) de una enjundiosa entrevista del periodista Alberto Barandiaran al escritor Miguel Sánchez-Ostiz. No la he acabado, pero la tengo bastante adelantada. En euskara se titula: "Lubaki bat iruditzen zait mundu hau" (Este mundo me parece una trinchera).

Aún recuerdo lo que me gustó otra entrevista, publicada ésta a finales de 2001. Tenía los mismos protagonistas y apareció en Euskaldunon Egunkaria, periódico que por desgracia (y por gracia del juez Del Olmo) está ya finiquitado. El original de esa entrevista no está disponible en la red, pero sí la traducción que yo puse en este mismo txoko: "Hay razones sentimentales para crear otra sociedad".

Anoche supe, leyendo este tuiteo de Theklaneh, que ya han filtrado la que puede ser la sentencia que le caiga a Arnaldo Otegi. "Según el fallo del tribunal, al que ha tenido acceso la Cadena Ser" aparece al comienzo de la noticia (y podría decirse con el mismo sonsonete que usan las niñas y niños de San Ildefonso para cantar la lotería). Dieciocho meses de cárcel y catorce años de inhabilitación.

En la entrevista citada, al hilo de este caso, hay una pregunta que Barandiaran hace y que Sánchez-Ostiz responde. Dice mucho. Todo, prácticamente.

Alberto Barandiaran: En el ámbito judicial, últimamente hemos visto cosas sonrojantes. Por ejemplo, aquello que le espetó la jueza a Arnaldo Otegi, “¡Por mí, como si bebe vino!”.

Miguel Sánchez-Ostiz: Me pareció vergonzoso. En aquel juicio el fiscal, incluso, echó mano del refranero para apoyar sus tesis, cuando dijo aquello de que quien calla, otorga. Perdón: quien se calla, se calla. En un juzgado, sobran los refranes. En un alegato del fiscal, hay que utilizar la jurisprudencia o el Código Penal, pero no el refranero.

Nota: créditos de la fotografía, Dani Blanco (Argia).

Escrito por: iturri.2010/03/01 06:00:00 GMT+1
Etiquetas: alberto_barandiaran arnaldo_otegi ostiz argia | Permalink | Comentarios (1) | Referencias (0)

Comentarios

Sí que lo dice todo. Penoso. Qué casualidad, yo también pasé parte del fin de semana traduciendo...Un abrazo.

Escrito por: Samuel.2010/03/01 11:48:3.491000 GMT+1
www.javierortiz.net/voz/samuel

Comentar





Por favor responde a esta pregunta para añadir tu comentario
Color del caballo blanco de Santiago? (todo en minúsculas)