Inicio | Textos de Ortiz | Voces amigas

2012/11/12 21:55:00 GMT+1

Dos columnas, dos, de Juan Kruz Lakasta

Vía Sustatu llego a un par de artículos escritos por Juan Kruz Lakasta que creo que merecen la pena traer aquí.

Colaborador habitual de varios medios, publica regularmente en el Diario Noticias de Navarra. En su columna sabatina, le da la vuelta a la situación que viven los castellanohablantes en Nafarroa. Os pego el primer párrafo de El mundo (foral) al revés:

"Ayer fui a hacer unos papeles al Ayuntamiento. Me dirigí al funcionario de turno en castellano, y él me respondió muy seco en euskera que no me entendía. No me quedó más remedio que hablar con él en vasco. Mientras salía de las dependencias municipales, me percaté de que en ellas bastantes carteles estaban solo en euskera, y que en los bilingües el texto en castellano era de menor tamaño y color menos intenso."

No parece que el texto le gustara demasiado a la parlamentaria Amaya Zarranz. Para contestarle, Lakasta se guarda la ironía y se pone serio en un segundo artículo publicado ayer domingo: Empatía y respeto. Extracto otro párrafo en el que se dirige a Zarranz:

"Realizo la inmensa mayoría de mi labor periodística en euskera. Hago un programa diario en Euskalerria Irratia. Publico todos los domingos una página de crónica política en tono de humor en el diario Berria. Participo asiduamente en el programa de debate de ETB 1 Azpimarra. De vez en cuando, hago análisis políticos en la emisora Hala Bedi. Señora Zarranz, si también escribo en castellano es simplemente porque también disfruto trabajando en castellano. Usted al parecer no sabe suficiente euskera como para poder disfrutar hablándolo, escuchándolo, leyéndolo. Desconoce la producción periodística, literaria, cultural en euskera. Es una pena. De verdad. Se pierde una parte importante de lo que ocurre a su alrededor. Se queda con una visión parcial de la sociedad navarra."

Dos aplausos, dos, para el señor Lakasta.

P.S.: publicado esto, leo que mañana, 13 de noviembre, la propia Amaya Zarranz le responde en Diario de Noticias. Veo, además, que a partir de mañana el contenido de dicho periódico no estará disponible gratuitamente en Internet. O sea, que será difícil que podamos ver qué dice la parlamentaria popular.

Escrito por: iturri.2012/11/12 21:55:00 GMT+1
Etiquetas: euskara castellano nafarroa juan_kruz_lakasta | Permalink | Comentarios (0) | Referencias (0)

Comentar





Por favor responde a esta pregunta para añadir tu comentario
Color del caballo blanco de Santiago? (todo en minúsculas)