Inicio | Textos de Ortiz | Voces amigas

2008/10/03 07:02:5.195000 GMT+2

El euskera en libertad, de Patxi López

El secretario general del PSE-EE y candidato a lehendakari Patxi López presentó ayer en Donostia un manifiesto en torno a la lengua vasca, a modo de programa para lo que pretende hacer en política lingüística. El texto (El euskera en libertad) está en euskera en el blog de Patxi López, y también en castellano, claro.

Dice el manifiesto, entre otras cosas: "Demasiadas veces hemos soportado un clima de usos politizados y abusos políticos de las lenguas en las que se expresa la sociedad vasca". Desde luego, el caso Egunkaria es un abuso y atropello político escandaloso, aunque quizás López no se refiera a este asunto.

No obstante, me parece bien que López proponga sus planes, diga que va a apoyar al euskera y, particularmente en lo que respecta a la presentación de ayer, me congratula que los organizadores invitaran (lo he leído en Berria) al acto a Joan Mari Torrealdai, encausado en los dos juicios pendientes de Egunkaria (peticiones de pena de 14 y 26 años), intelectual vasco de primera línea y antiguo presidente del consejo de administración de la empresa editora del periódico clausurado.

El euskera en libertad, y Egunkaria en libertad, ya.

Escrito por: luistxo.2008/10/03 07:02:5.195000 GMT+2
Etiquetas: | Permalink | Comentarios (3) | Referencias (1)

Comentarios

Personalmente que el mismo político que presumía de que iba a ser el primer lehendakari quen no supiera euskera se convierta en un defensor de la lengua, me recuerda lo de el zorro que guarda las gallinas. Aunque se supone que es posible que lo haga bien.

Escrito por: .2008/10/03 09:12:41.143000 GMT+2
#bitakora_cpt_control

El texto que presentó el PSE el otro día, aunque no es nuevo, es impresentable. Aparte del agravio comparativo que menciona Luistxo, hay un párrafo que es una auténtica joya, cuando dice "hay que promover una cultura vasca totalmente democrática y que no muestre aceptación, tolerancia o cercanía intelectual hacia las bases ideológicas y los objetivos totalitarios de ETA y su entorno" ¿una cultura vasca democrática? Es que la española y la francesa sí lo son a diferencia de la vasca? ¿que no muestre cercanía intelectual? Lo que digo, impresentable.

Escrito por: Iñigo.2008/10/05 01:10:53.939000 GMT+2

Uno de los redactores del manifiesto socialista, el ex-concejal de Donostia Ramon Etxezarreta, respondió a algunas preguntas en un cuestionario digital organizado por Hitza.info. Alguien le preguntó (no fui yo) precisamente por la frase que entresaqué yo aquí arriba, "Demasiadas veces hemos soportado un clima de usos politizados y abusos políticos de las lenguas en las que se expresa la sociedad vasca", a ver si lo de Egunkaria no encajaba ahí. Etxezarreta responde en la entrevista que se menciona "lenguas" y no "lengua", y que el mismo introdujo el plural a posta en el texto; y añade: "No se me olvidaba el caso Egunkaria".

Escrito por: Luistxo.2008/10/27 16:57:44.623000 GMT+1
/

Referencias

...n el aplauso de PP y PSOE, sin la menor crítica de quien hoy es lehendakari (eso sí, el lehendakari de todos, que no se nos olvide, pero que criticó la politización del euskera sin referirse a quienes lo uti...

Referenciado por: Quien mucho abarca » Archivo del Blog » Bush entre nosotros 2010/08/05 11:23:24.971000 GMT+2

Comentar





Por favor responde a esta pregunta para añadir tu comentario
Color del caballo blanco de Santiago? (todo en minúsculas)